آذربایجان، باکو، 26 تیر/ "ترند"، خبرنگار: ت. جعفراف/ سعيد فيروزآبادي مترجم کتاب "سرزمين اشك و خون" گفت:" در مورد ترجمه این کتاب از زبان آلمانی به فارسی و نشر آن در ایران که از كشتار ارامنه در تركيه بحث میکند، مجوز انتشار نگرفته است."
به گزارش خبرگزاری "ایسنا"، كتاب "سرزمين اشك و خون" " ("In the land of the tears and blood") اثر "ژاجوب كونسلر" از سوي نشر ناير براي دريافت مجوز ارائه شده بود؛ اما به گفتهي مترجم، پس از يك سال و اندي كه منتظر دريافت مجوز بود، ممنوعالانتشار اعلام شد.
کتاب "سرزمين اشك و خون" از ادعاهای قتل عام دروغین ارامنه در ترکیه در هنگام جنگ جهانی اول بحث میکند.
سعيد فيروزآبادي از اساتید دانشگاه آزاد اسلامی ایران هست.
گفتنی است که ارمنستان و لابیهای ارامنه در سراسر جهان مدعی قتل عام ارامنه توسط امپراتوری عثمانی خلف جمهوری ترکیه در سال 1915 هستند. ارمنستان و لابی ارامنه که برای برسمیت شناساندن این ادعاهای دروغین قتل عام تلاش نموده و در سراسر جهان علیه ترکیه تبلیغات می کنند. آنها تابحال موفق به شناخت این قتل عام دروغین در برخی از پارلمانها شده اند.
Follow us on Twitter @TRENDNewsAgency